중국어 동사 去qù 와 走zǒu 는 모두 '가다' 라는 의미로 해석할 수 있습니다.
그러나 구체적인 의미가 다르기 때문에 그 쓰임새에 차이가 있지요.
去qù 는 '(~로, ~에) 가다' 라는 의미로 가는 목적지가 중요한 단어입니다. 따라서 뒤에 목적어가 자주 옵니다.
예 )
Nǐ jǐ hào qù běijīng
你 几 号 去 北京 ? 며칠에 베이징에 가요?
위의 예문처럼요.
한 편, 走zǒu 는 목적지 보다는 '떠나다, 출발하다' 라는 행위가 중요한 단어입니다.
그리고 좀 더 구체적으로 '걷다' 라는 행위를 의미하기도 하지요.
예 )
Wǒ gāi zǒu le
我 该 走 了 。 나는 이제 가야해요.
Huǒchē yǐjīng zǒu le
火车 已经 走 了 。기차는 이미 떠났다.
참고로 비슷해 보이는 怎么去zěnme qù 와 怎么走zěnme zǒu 도 두 동사의 차이로 인하여 의미 차이가 생깁니다.
怎么去zěnme qù 의 경우는 주로 어떤 교통 수단을 이용하는가에 대한 질문에 쓰입니다.
예 )
Nǐ píngxī zěnme qù gōngsī
-你 平息 怎么 去 公司 ? 평소에 회사에 어떻게 가요?
-我 坐 地铁 。 지하철 타요.
그러나 怎么走zěnme zǒu 는 주로 걸어서 가다가 길을 물을 때, 어떠한 방향으로 가야 하는 지를 묻고 답하는 상황에서 사용합니다.
예 )
Qù shǒuěrzhàn zěnme zǒu
- 去 首尔站 怎么 走 ? 서울역에 가려면 어떻게 가나요?
Yìzhí zǒu jiù dào shǒuěrzhàn le
- 一直 走 就 到 首尔站 了 。 곧장 가면 서울역에 도착합니다.
언제 어디서나 30초씩 편리하게 중국어 공부
이 글이 도움이 되었다면 ♡를 꼭 눌러 주세요~ 감사합니다!