기초 일본어 10

기초 일본어 공부법 추천 - 멜론으로 ebs 일본어 음원, 교재 이용하기

본격적으로 일본어 수업을 듣는 것은 아니더라도 매일매일 부담 없이 일본어 공부하고 싶은 분들에게 추천하는 방법. 멜론 스트리밍을 이용하고 있는 사람에게는 음원 뿐 아니라 학습 음원과 교재가 덤으로 오니 거의 공짜라고 느껴지는 방법이다. 멜론에는 원래 '어학'이라는 서비스가 있는데, 팟캐스트와 거의 비슷한 서비스라고 할 수 있다. 그런데 ebs 라디오의 외국어 프로그램들은 원래 음원 듣기나 다운로드도 유료, 교재는 e북과 종이책 모두 유료인데, 이 멜론에서는 기존 스트리밍권이 있으면 무료로 이용이 가능하다. 게다가 3~4년 동안의 음원 자료를 이용가능하기 때문에 공부할 수 있는 볼륨도 유료로 결재해서 이용할 때보다 더욱 크다. ebs 라디오 일본어 프로그램의 경우 크게 초급 일본어/ 중급 일본어 프로그램이..

々는 무엇? 무슨 뜻? -일본어 반복 부호 おなじ(오나지), 同の字点(どうのじてん, 도-노지텐)

とき や とき 時々辞めたい時もある。때때로 그만두고 싶을 때도 있다. たいへん ひ コロナで大変な日々です。코로나로 힘든 나날입니다. よ なか いろ ひと 世の中には色々な人がいる。세상에는 각양각색의 사람이 있다. 위 문장들에 공통적으로 등장하는 글자 々는 무엇일까요? 그리고 어떻게 발음해야 할까요? 々는 앞글자와 똑같은 한자를 반복하는 대신에 쓰는 반복 부호입니다. 1. 어떨 때 쓸까? 같은 한자를 반복해서 쓸 때, 뒤에 오는 글자는 々으로 갈음하는 식으로 씁니다. 즉, ときどき 時時 -> 時々 ひび 日日 -> 日々 いろいろ 色色 -> 色々 이렇게 변하는 것이지요. 발음이 변하는 것은 아니고, 똑같은 한자를 두 번 쓰는 게 번거로워 갈음하는 의미로, 쓰기만 바뀌는 것입니다. 한국어도 같은 글자를 겹쳐 써서 하나..

[기초 일본어] 일본어로 요일 말하는 법, 몇 주일인지 세는 법,주를 가리키는 법

1. 요일 말하는 법 한국어와 일본어는 똑같이 1주일을 구분하여 가리킬 때, 요일(曜日, ようび)을 쓰고, 월화수목금토일(月火水木金土日)로 표현합니다. 월요일 げつようび 月曜日 게츠요-비 화요일 かようび 火曜日 카요-비 수요일 すいようび 水曜日 수이요-비 목요일 もくようび 木曜日 모쿠요-비 금요일 きんようび 金曜日 킨요-비 토요일 どようび 土曜日 도요-비 일요일 にちようび 日曜日 니치요-비 2. 무슨 요일인지 묻고 답하는 법 '무엇' 이라는 뜻의 의문사 何(なん, 난) 을 활용해 何曜日(なんようび, 난요-비)라고 물으면, '무슨 요일' 이냐고 묻는 표현이 됩니다. 例> きょう なんようび - 今日は何曜日ですか? 오늘은 무슨 요일이에요? きんようび - 金曜日です。금요일이에요. すいようび あと なんようび - ..

[기초 일본어] 일본어로 달력 읽기, 월과 일 말하기, 날짜 말하는 법

일본어로 지금이 몇 시인지, 몇 시에 만날 지 약속하는 표현은 어떻게 말할 수 있을까요? 일본어로 시계를 읽는 법, 일본어로 시간을 말하는 법을 익혀봅시다. 일본어로 시간을 읽는 법은 기본적으로 한국어와 동일하게 '~월 ~일', 한자로 '〜月〜日'이라고 읽습니다. 그래서 1부터 31까지의 숫자 읽는 법은 먼저 알아야겠죠. (일본어로 숫자 읽기(1) - 0에서 10까지 , 일본어로 숫자 읽기(2) - 두 자리 이상의 수 읽고 말하기) 1. 달 읽는 법 (월) 달을 읽는 법은 비교적 간단합니다. '숫자 + 月 (がつ, 가츠)'입니다. 1월 부터 12월 중에 앞 쪽 숫자와 뒷쪽 月중에서 발음에 변하는 것이 없기 때문에 상대적으로 쉽습니다. 일본어 숫자에서 항상 기억해야할 것은 숫자 4,7,9입니다. (일본어로..

[기초 일본어] 일본어로 시간 말하기, 시계 읽는 법

일본어로 지금이 몇 시인지, 몇 시에 만날 지 약속하는 표현은 어떻게 말할 수 있을까요? 일본어로 시계를 읽는 법, 일본어로 시간을 말하는 법을 익혀봅시다. 일본어로 시간을 읽는 법은 기본적으로 한국어와 동일하게 '~시 ~분', 한자로 '〜時〜分'이라고 읽습니다. 그래서 1부터 60까지의 숫자 읽는 법은 먼저 알아야겠죠. (일본어로 숫자 읽기(1) - 0에서 10까지 , 일본어로 숫자 읽기(2) - 두 자리 이상의 수 읽고 말하기) 1. 시를 읽는 법 1시 1時 いちじ 이치지 7시 7時 しちじ 시치지 2시 2時 にじ 니지 8시 8時 はちじ 하치지 3시 3時 さんじ 산지 9시 9時 くじ 쿠지 4시 4時 よじ 요지 10시 10時 じゅうじ 쥬-지 5시 5時 ごじ 고지 11시 11時 じゅういちじ 쥬-이치지 6시..

[기초 일본어] 일본어로 숫자 세는 법, 숫자 읽기, 말하기 정리 (2) - 두 자리 이상의 수 읽고 말하기

지난 포스팅에서 일본어로 숫자 읽는 법의 가장 기본이 될 숫자 0에서 부터 10까지 읽는 법을 살펴보았습니다. (일본어로 숫자 읽기(1) - 0에서 10까지) 이번 시간에는 11 이상 두 자리 수 이상의 큰 숫자들은 어떻게 읽는지 살펴보도록 하겠습니다. 기본적으로 일본어 숫자 체계는 한국어와 동일하기 때문에 0에서 10까지 숫자를 잘 익혔다면, 한자 십, 백, 천, 만, 억에 해당하는 한자 발음만 잘 기억하면 됩니다. 1. 11에서 20까지 두 자리 숫자 읽기 까지는 한국말과 큰 차이가 없기 때문에 일의 자리 숫자들만 잘 외웠다면 크게 어렵지 않습니다. 11 12 13 14 十一 じゅういち 쥬-이치 十二 じゅうに 쥬-니 十三 じゅうさん 쥬-산 十四 じゅうよん 쥬-욘 15 16 17 18 十五 じゅうご 쥬..

[기초 일본어] 일본어로 숫자 세는 법, 숫자 읽기, 말하기 정리 (1) - 0에서 10까지

0에서 10까지큰 수에서도 계속 쓰이게 될 기본 숫자가 되므로 외우는 수밖에 없어요.0123零、ゼロ れい、ゼロ 레-, 제로一 いち 이치 二 に 니三 さん 산4567四 よん、し 욘, 시五 ご 고六 ろく 로쿠七 なな、しち 나나, 시치8910 八 はち 九 きゅう、く 큐-, 쿠 十 じゅう 쥬- 숫자0의 경우 원래 한자는 れい(레-)로 읽지만, 일상 생활, 회화에서는 영어 단어에서 온 ゼロ(제로)를 더 자주 사용합니다. 숫자0(れい, 레-), 9(きゅう,큐-), 10(じゅう,쥬-)의 경우장음으로 길게 읽어주는 것을 기억해주세요.원래 한국어의 외래어 표기법에 의하면, 일본어의 장음은 표시하지 않지만, 실제 일본어를 할 때 장음으로 길게 발음하지 않으면 뜻이 제대로 통하지 않습니다. 숫자4, 7, 9는 읽는 방법이 ..

[기초일본어 어휘] 일본어로 '대답'이라는 뜻의 答え(こたえ, 고타에)와 返事(へんじ, 헨지)의 차이는?

答え(こたえ, 고타에) 와 返事(へんじ, 헨지) 는 사전 사이트에서 검색해 보면 둘다 '대답, 답' 이라는 뜻으로 나온다. 네이버 사전에서 검색하면, 친절하게도 答え(こたえ, 고타에) 의 동의어로 返事(へんじ, 헨지)가 연결되어 나오기 까지 한다.그러나 동일한 상황에서 쓰더라도 의미 차이가 있고, 서로 바꾸어 쓸 수 없는 경우도 있으므로 뜻 차이를 잘 살펴보자. 1. 答え(こたえ, 고타에) : 질문, 문제에 대한 답하는 것. 영어로 answer 질문에 답하거나 문제에 대한 답을 할 때는 구체적인 정답, 혹은 적절한 답이 있다. 이런 경우의 답은 答え(こたえ, 고타에) もんだい こた わ あの問題の答えは分からない。 그 문제의 답은 모르겠어. しつもん あ こた 質問に合った答えをしてください。 질문에 맞는 대답을..

[기초일본어 어휘] '돌아가다' 라는 뜻의 帰る(かえる, 카에루)와 返る(かえる, 카에루), 戻る(もどる, 모도루)의 차이는?

1. 帰る(かえる, 카에루) : 고향으로 돌아가다! 원래 속해 있던 곳, 근원으로 돌아가는 경우에만 한정적으로 사용 자기 집, 고향, 모국으로 돌아가다 주어가 사람, 동물, 교통수단일 때는 帰る(かえる, 카에루) ことし じっか かえ 今年には実家に帰ります。 올해는 본가에 돌아가요. せいと ぜんぶ かえ 生徒たちは全部帰りましたか。 학생들은 전부 (집으로) 돌아갔나요? 2. 返る (かえる, 카에루) : 주어가 사물, 추상적인 것일 때 물건 또는 추상적인 것이 1. 처럼 본래의 자리, 상태로 돌아오는 경우 발음은 1. 과 마찬가지로 かえる (카에루) 지만 한자(返る)가 다르다. 初心に返る 초심으로 돌아가다 正気に返る 제정신으로 돌아오다 또는 상대방에게서 어떠한 반응이 나에게 (돌아)오는 경우에도 쓰인다. 答えが返..

[기초 일본어 어휘] '생각하다' 라는 뜻의 思う(おもう, 오모우) 와 考える(かんがえる, 캉가에루), 어떤 차이가 있을까?

일본어 단어 思う(おもう, 오모우) 와 考える(かんがえる, 캉가에루) 는 한국어로 뜻이 모두 '생각하다', 영어로 뜻도 모두 'think' 로 번역되기 때문에 외국인 학습자가 의미의 차이를 구분하기가 쉽지 않지만, 실제 쓰임새에 차이가 있습니다. 思う(おもう, 오모우) - 감정, 감상, 주관적인 마음의 움직임을 표현할 때 例問) - 明日は雨だと思う。내일은 비가 올 거라고 생각해. - 美味しいと思います。맛있다고 생각해요. 考える(かんがえる, 캉가에루) - 지적인 분석, 객관적인 판단의 경우 例問) - 他の方法を考えてみた。다른 방법을 생각해 보았다. - 将来を考えて行動しろ。장래를 생각해서 행동해라. *참고* https://chigai-allguide.com/%E6%80%9D%E3%81%86%E3%81%A8%..