중국어 회화 7

[기초 중국어] '중국어'를 뜻하는 中文(zhōngwén, 쫑원), 汉语(hànyǔ, 한위) 차이는?

본래 한자의 뜻이 차이가 있습니다. 中zhōng 은 '중국' 전체를 뜻하는 반면, 汉hàn 은 중국 내에서 가장 큰 비율을 차지 하는 '한족'을 뜻하지요. 또한 文wén 은 언어 중에서도 '글자' 를 의미하는 반면, 语yǔ 는 언어 전체를 의미하는 보다 포괄적인 글자입니다. 일상 생활에서는 큰 차이 없이 혼용하여 사용하는 경우가 많지만, 이와 같은 한자의 의미 차이로 인하여 쓰임새에서 차이가 발생하기도 합니다. 中文字幕 : 중국어 자막 자막의 경우에는 글자만 사용하는 것이기 때문에 中文(zhōngwén, 쫑원)을 사용합니다. 汉语字典 : 중국어 사전을 의미할 때는 汉语(hànyǔ, 한위) 를 사용합니다. 영한 사전 의 경우에도 英汉词典와 같이 汉hàn을 사용합니다. 我会说中文/汉语。: '나는 중국어를 할..

[기초 중국어 어휘] '보다' 라는 뜻의 단어 看kàn(칸) 과 见jiàn(찌엔) 의 차이는?

看kàn(칸) 과 见jiàn(찌엔) 은 한국어로 해석할 때 둘 다 '보다' 라고 해석되어 헷갈리기 쉽지만, 서로 쓰임새가 다른 경우가 많습니다. 1. 看 kàn 보다 (look, watch) 물리적인 눈으로 보는 동작을 의미합니다. 영어 look 에 해당하는 의미로 쓰일 때는 중국어 단어 看kàn(칸)을 사용합니다. 看这个!Kàn zhège! 이거 봐! 또한 눈으로 보는 활동 대부분 포함합니다. 영어 watch 에 해당하는 의미를 가지고 있다고 볼 수 있습니다. 看书 kànshū 책을 읽다 看电影 kàn diànyǐng 영화를 보다 2. 见 jiàn 보다 (see, meet) 단독으로 동사로 쓰일 때는 주로 (사람을) '만나다' 라는 의미의 '보다'로 쓰입니다. 영어 meet, see 에 해당한다고 볼 ..

[기초 중국어] 비슷하게 생긴 중국어 단어 女儿 과 女孩儿 의 차이는? - 딸과 여자아이!

생김새도 비슷하고 발음도 비슷해서 헷갈릴 수도 있지만, 女儿nǚér발음듣기 는 딸, 女孩(儿)nǚhái(r)발음듣기 는 여자아이, 소녀라는 뜻입니다.먼저, 儿ér라는 한자는 아이라는 뜻도 있고 자녀라는 뜻도 있습니다. 그래서 儿子érzi 는 아들이라는 단어이고, 딸은 여자인 자녀이니까 女儿nǚér 이라고 씁니다. 孩hái 라는 한자가 어린아이라는 뜻이기 때문에 女孩nǚhái 또는 女孩儿nǚháir 이라고 하면 어린 여자아이를 가리킵니다. 여기에 작고, 어리다는 뜻을 나타내는 한자 小xiǎo 까지 붙여서 小女孩(儿)xiǎonǚhái(ér)라고 한다면, 특히 더 어린 여자아이, 대체로 7살 보다 어린 여자아이들을 보다 더 구체적으로 가리키는 말이 될 수 있겠죠? 예문) 예문 발음듣기Tā yǒu gè shí ..

[기초 중국어]한국어 '선생님'은 중국어 先生xiānshēng이 아니다? 중국어 단어 先生xiānshēng 과 老师lǎoshī 의 차이는?

한국어 단어 '선생님' 은 크게 두 가지 뜻을 가지고 있습니다. 1. 학생을 가르치는 사람을 높여 이르는 말 2. 성이나 직함에 붙여 남을 높여 이르는 말 대개는 1번 뜻으로 많이 쓰이지요. 그러나 중국어 단어 先生xiānshēng발음듣기 은 '학생을 가르치는 사람' 이라는 뜻으로는 쓰이지 않습니다. 예전에는 그런 의미였지만, 현대 중국어에서는 쓰지 않는다고 하는 군요. 현재는 2번 뜻, 그 중에서도 남자 성인을 높여 부르는 말로 쓰이고 있습니다. 직업으로 학생을 가르치는 사람은 老师lǎoshī발음듣기 라는 단어를 씁니다. 한편, 여성인 어른을 높여 부르는 말은 女士nǚshì발음듣기 가 있습니다. 예 ) 예문 발음 듣기 Wáng xiānshēng shì yī wèi yīshēng. 王 先生 是 一 位 医..

[기초 중국어] 식사, 밥, 요리를 의미하는 중국어 단어 菜cài, 饭fàn, 餐cān 의 차이

饭fàn, 餐cān 모두 '식사, 밥' 이라는 뜻이지만 饭fàn이 보다 일상생활에서 격의없이 주로 쓰이고, 餐cān은 좀 더 공식적인 상황에서 쓰는 어휘입니다. 饭fàn 은 동사 吃chī 와 함께 吃饭chīfàn, '밥먹다, 식사하다' , 동사 做zuò 와 함께 做饭zuòfàn, '밥을 하다, 밥을 짓다' 는 뜻으로 일상회화에서 많이 사용됩니다. 예 ) 예문발음듣기 Nǐ chīfàn le ma - 你 吃饭 了 吗 ? 밥 먹었어요? Chī le nǐ ne - 吃 了 , 你 呢 ? 먹었어요, 당신은요? 반면에 餐cān 은 동사 用yòng 과 함께 用餐yòngcān, '식사하다' 라는 뜻으로 좀 더 공손하거나 형식적인 상황, 글말에서 더 자주 사용됩니다. 예 ) 예문발음듣기 Yéye zhèngzài fángj..

[기초 중국어] '할인하다, 값을 깎다'라는 뜻의 중국어 打折dǎzhé 를 사용할 때 유의점은?

'할인하다' 라는 표현은 여행갔을 때, 혹은 일상 생활에서도 자주 사용하게 되지요?'할인하다, 값을 깎다' 는 중국어로 打折dǎzhé 입니다.다음과 같이 말을 할 때 쓰이지요. 예 )kāishǐ dǎzhé 开始 打折 。세일을 시작합니다.zài dǎzhé 在 打折 。 세일 중이에요.néng dǎzhé ma 能 打折 吗 ? 깎아줄 수 있어요? shì dǎzhé de ma 是 打折 的 吗 ?할인하는 건가요? 그런데 주의해야 할 점이 있습니다. 우리는 보통 '20프로 세일하다' , '30프로 깎아주다' 라고 표현하는 것에 반해서, 중국어 打折dǎzhé 로 이야기 할 때는 '~ 만큼의 값을 지불하다'는 의미로 쓰인다는 점입니다. 打七折dǎqīzhé 라면 70퍼센트의 값을 지불하니까, 우리식으로는 30퍼센트 할인해..

[기초 중국어] 중국어로 금액 물어보고 답하기- 돈, 화폐단위 읽고 말하는 법

1. 중국 돈 읽고 말하는 법 중국 화폐의 기본 단위는 元 yuán, 角jiǎo, 分fēn 입니다. (참고로 1元 은 우리 돈으로 대략 160~180 원 전후 입니다. ) 1元 yuán = 10角jiǎo1角jiǎo = 1分fēn 이라서금액을 표시할 때, 1.38 와 같이 元 yuán 을 기준으로 마치 소수점을 찍듯이 표시하는데,1.38元 yuán = 1元 yuán 角jiǎo 8分fēn 이지요. 그러면 중국 돈 읽는 법 연습을 한 번 해봅시다. 예 ) wǔshíliǎng yuán sì jiǎo52.4元 = 五十两 元 四 角(화폐단위 앞에 오는 숫자 2는 两으로 읽어주는 것을 잊지 마세요. 참고: 숫자 2를 의미하는 二 와 两 의 차이 http://boreumdal.tistory.com/3) liǎngbǎi..