반응형
과거 사실 강조구문 是…的에 대한 기본 정리는 지난 글에서 확인해 주세요.
이번 포스팅에서는 是…的 (shì…de, 싀...더) 구문을 사용하거나 해석할 때 주의해야할 점을 좀 더 살펴보겠습니다.
1. 생략 가능
是가 생략될 때가 많습니다. 的를 생략하기도 합니다.
대화할 때 맥락상 충분히 의미가 통한다면 是, 的 모두 생략하기도 합니다.
단, 부정문은 不是…的의 구조라서 是만 생략하지는 않습니다.
nǐ shì shénme shíhòu lái zhèlǐ de?
你是什么时候来这里的?
너는 언제 여기에 왔니?
이 문장에서 是를 생략하고,
nǐ shénme shíhòu lái zhèlǐ de?
你什么时候来这里的?
너는 언제 여기에 왔니?
이렇게 말해도 충분히 뜻이 통한다.
zhè búshì zuótiān mǎi de , jīntiān mǎi de 。
这不是昨天买的, 今天买的。
이거 어제 산 거 아니야, 오늘 산거야.
이 문장의 경우 앞에 부정 부사 不가 있을 땐 是를 생략하지 않았다.
2. 술어 목적어의 위치는 的 앞, 뒤 모두 가능
的 앞의 술어가 동사+목적어인 경우 목적어는, 的 앞, 뒤 모두 올 수 있습니다. (단, 대명사의 경우 반드시 的 앞에)
wǒ shì zài zhōngguó xué hànyǔ de.
我是在中国学汉语的。
나는 중국에서 중국어를 배웠어.
=
wǒ shì zài zhōngguó xué de hànyǔ.
我是在中国学的汉语。
나는 중국에서 중국어를 배웠어.
이 문장에서 술어는 学汉语 (중국어를 배우다). 이중 목적어에 해당하는 汉语(중국어를)는 是…的 구문에서 的 뒤에 올 수 있다.
즉, 위의 두 문장 모두 맞다.
그러나,
shì shéi gàosù nǐ de?
是谁告诉你的?
누가 너에게 알려주었니?
nǐ shì shénme shíhòu rènshi tā de?
你是什么时候认识他的?
너는 언제 그를 알게 되었니?
이와 같은 문장에서는 목적어 你(너에게), 他(그를)가 대명사 이기 때문에 的 뒤에 올 수 없다.
즉,
是谁告诉的你?(x)
你是什么时候认识的他?(x)
이와 같이 쓰지 않는다.
3. 동사 중첩 (동사 2번 쓰기)
어떤 결과의 원인을 강조하고 싶을 때, 동사+목적어일 때 동사+목적어+동사로, 목적어 뒤에 동사를 한 번 더 중첩해서 말합니다.
wǒ kǒu hē, shì shuōhuà shuō de.
我口喝,是说话说的。
나는 말을 해서 목이 말라요.
tā shuì bùzháo jué, shì xiǎng nǚ péngyǒu xiǎng de.
他睡不着觉,是想女朋友想的。
그는 여자친구를 생각하느라 잠을 잘 수 없었습니다.
둘다 是说话的(말을 많이 했기 때문에), 是想女朋友的(여자친구를 생각했기 때문에) 와 같이 1) 과거에 발생한 일이고, 2) 원인인 일을 말하고 있다. 이렇게 是的강조 구문 중에서도 원인을 강조할 때는 동사를 2번 중첩해서 써서 더욱 강조해 줄 수 있다.
*참고*
www.chineseboost.com/grammar/shi4-de/
폰 열어 볼 때마다 틈틈이 중국어 공부
보름달랩 똑똑한 중국어 안드로이드 앱 내려받기
반응형
이 글이 도움이 되었다면 ♡를 꼭 눌러 주세요~ 감사합니다!