반응형
饭fàn, 餐cān 모두 '식사, 밥' 이라는 뜻이지만 饭fàn이 보다 일상생활에서 격의없이 주로 쓰이고, 餐cān은 좀 더 공식적인 상황에서 쓰는 어휘입니다. 饭fàn 은 동사 吃chī 와 함께 吃饭chīfàn, '밥먹다, 식사하다' , 동사 做zuò 와 함께 做饭zuòfàn, '밥을 하다, 밥을 짓다' 는 뜻으로 일상회화에서 많이 사용됩니다.
예 ) 예문발음듣기
Nǐ chīfàn le ma
- 你 吃饭 了 吗 ? 밥 먹었어요?
Chī le nǐ ne
- 吃 了 , 你 呢 ? 먹었어요, 당신은요?
반면에 餐cān 은 동사 用yòng 과 함께 用餐yòngcān, '식사하다' 라는 뜻으로 좀 더 공손하거나 형식적인 상황, 글말에서 더 자주 사용됩니다.
예 ) 예문발음듣기
Yéye zhèngzài fángjiān lǐ yòngcān
爷爷 正在 房间 里 用餐 。 할아버지께서 방 안에서 식사하고 계신다.
Guīdìng de yòngcān shíjiān shì zhōngwǔ shíèr diǎn
规定 的 用餐 时间 是 中午 12 点 。 정해진 식사 시간은 낮 12시다.
한 편, 菜cài 는 '요리' 의 뜻으로 주로 쓰여, 四川菜Sìchuāncài (사천요리), 韩国菜Hánguócài (한국음식, 한국요리) 와 같이 어떤 지역의 요리나 특정한 요리를 가리킬 때 쓰이거나 做菜zuòcài, 点菜diǎncài 와 같이 요리를 하거나 주문하다 와 같은 뜻으로 쓰입니다.
Wǒ búhuì zuòcài
我 不会 做菜 。 나는 요리할 줄 모른다.
Wǒ xiǎng diǎncài
我 想 点菜 。 음식을 주문하고 싶은데요.
참고 출처:
언제 어디서나 30초씩 편리하게 중국어 공부
반응형
이 글이 도움이 되었다면 ♡를 꼭 눌러 주세요~ 감사합니다!