중국어 공부/헷갈리는 중국어

[기초 중국어]요일, 주일을 나타내는 星期xīngqī와 周zhōu, 礼拜lǐbài의 차이는?

So young! 2020. 10. 15. 11:51   
반응형

지난 포스팅에서 다뤘듯이 (참고 : 중국어로 요일, 주일 표현하기) 많은 기초 중국어 교재에서 요일, 주를 가리키는 단어는 星期(xīngqī, 싱치)라고 배웁니다. 
하지만, 실제로 웹상이나 대화하는 것을 접할 때 보면, 다른 단어 礼拜(lǐbài, 리바이)周(zhōu, 쪼우)도 많이 사용하는 것을 알 수 있습니다.
이 단어들은  星期(xīngqī, 싱치)와는 어떻게 다를까요?

1. 礼拜(lǐbài, 리바이)

한자 그대로 원래 '예배, 예배하다' 라는 뜻의 단어이지만, 요일을 말하거나 주일을 가리킬 때도 많이 씁니다.
구어체 표현이라고 할 수 있고, 사용방법은  星期(xīngqī, 싱치)와 같습니다.

월요일부터 일요일을 가리킬 때 礼拜一,礼拜二...礼拜日/日白天라고 씁니다.
이번 주는 这(个)礼拜, 지난 주는 上(个)礼拜, 다음 주는 下(个)礼拜
1주, 2주... 기간을 셀 때 一个礼拜, 两个礼拜...

이러한 표현은 과거, 기독교나 이슬람교 등이 중국에 소개되면서 일주일에 한 번 예배를 드리는 풍습과 함께 전래되었다고 하네요.
일요일이 礼拜日(lǐbàirì, 리바이리) 또는礼拜天(ǐbàitiān, 리바이티엔)인 것이 자연스럽게 이해되지요? 교회에서 예배를 드리는 날이기 때문이지요.
기독교에서 유래한 말 답게 광둥지역, 광둥어에서 보다 널리 쓰인다고 하네요.

2. 周(zhōu, 쪼우)

원래 '둘레, 순환하다, 반복하다' 라는 뜻의 단어입니다. 일주일은 순환하며 반복되지요.
일상적으로도 많이 쓰이지만, 특히 문어체에서 많이 볼 수 있습니다.

월요일부터 일요일을 가리킬 때 一,二...라고 씁니다.
이번 주는 周/这周, 지난 주는 , 다음 주는 
1주, 2주... 기간을 셀 때 , 两...

주의해야할 점이 있습니다.
일요일을 말할 때, 周天이라고는 쓰지 않고만 씁니다. 周天(zhōutiān, 쪼우티엔)은 하늘이라는 뜻으로 씁니다.
또한, 앞에 양사를 붙이지 않는 것도 특징입이다. (기간을 세거나 시기를 가리킬 때 个를 붙이지 않았음)
그리고 이번 주 를 가리킬 때 本周(běnzhōu, 번쪼우)라는 표현을 쓰는 것도 차이점입니다.

周(zhōu, 쪼우)는 여러 합성어 표현에도 쓰입니다.
주말(週末, zhōumò), 주간(周刊, zhōukān), 주급 (周薪, zhōuxīn)처럼요.

 

*참고*

zhidao.baidu.com/question/570041228.html

 

쟉격角痂척雷鋼耆?쒔끽唐쟉격寧,쟉격랗돨綱랬,쟉격돕뒀角痂척雷鋼耆?_겟똑列돛

苟潼겟똑列돛APP 瞳APP똥-훨蛟櫓懃瓊君 乖列돛죄

zhidao.baidu.com

www.quora.com/What-are-the-different-connotations-of-%E7%A4%BC%E6%8B%9C-l%C7%90b%C3%A0i-%E5%91%A8-zh%C5%8Du-and-%E6%98%9F%E6%9C%9F-x%C4%ABngq%C4%AB

 

What are the different connotations of 礼拜 (lǐbài), 周 (zhōu), and 星期 (xīngqī)?

Answer (1 of 8): 星期X is most common across most Chinese regiolects. 週X is used more often in writing, because it's 66% shorter. 禮拜X is more common in spoken Cantonese and Hokkien. Originally 禮拜 was introduced by Catholic missionaries via the

www.quora.com

콘텐츠의 저작권은 보름달랩에게 있습니다.

폰 열어 볼 때마다 틈틈이 중국어 공부
보름달랩 똑똑한 중국어 안드로이드 앱 내려받기

똑똑한 중국어 독학 안드로이드 앱

 

반응형

이 글이 도움이 되었다면 ♡를 꼭 눌러 주세요~ 감사합니다!