일본어 단어 探す(さがす, 사가수) 와 見つける(みつける, 미츠케루)는 한국어로 뜻이 모두 '찾다'로 번역되기 때문에 한국인 학습자가 의미의 차이를 구분하기가 쉽지 않지만, 실제 쓰임새에 차이가 있습니다.
探す(さがす, 사가수) - 찾고 있는 행위, 과정, 노력을 표현할 때, 영어의 look for, search
例問)
- 何を探してる? 뭘 찾고 있어?
- 今探しています。지금 찾고 있어요.
見つける(みつける, 미츠케루) - 찾으려고 하는 목적의 결과, 영어의 find, 헷갈리면 '발견했다' 라고 기억해 두세요.
例問)
- 財布見つけた? 지갑 찾았어?
- 無くした物を見つけた。 잃어버린 물건을 찾았다.
*참고*
http://blog.livedoor.jp/susume_f/archives/52197278.html
「探す」、「見つける」、どう違う : 進め! フロンティア
生徒から、「見つける」と「探す」はどう違うのか聞かれた。 「探す」はある目的があってその物を見つけようとする過程を表現している。たとえば、財布を探すのように、財布という対象物を見つけるために試行錯誤する過程が「探す」だ。 一方の「見つける」は結果的な色
blog.livedoor.jp
https://blog.naver.com/jeesun_tutor/221301025360
[루루쌤의 일본어 교실] 우리가 엄청난 샛길(지름길)을 발견했어 見つける(みつける)와 探す(さがす) 차이점
일본의 3대 애니메이션중의 하나인 ちびまる子ちゃん의 표현으로 일본어 한마디씩 읽혀 봅시다 마루꼬가 길...
blog.naver.com
https://pcandi74.blog.me/221644088918
探(さが)す 와 見(み)つける
'나는 자기가 싸주는 김밥이 제일 맛있어.' 라는 남편의 사탕 발림에 넘어가 아침부터 김밥을 ...
blog.naver.com
콘텐츠의 저작권은 보름달랩에게 있습니다.
더 많은 일본어 콘텐츠를 더욱 재미있게 공부하려면?
블로그를 구독하면 새글을 메일로 받아볼 수 있습니다. 구독하기를 눌러주세요.
이 글이 도움이 되었다면 ♡를 꼭 눌러 주세요~ 감사합니다!