'여사친', '여자사람친구'의 줄임말, 말하는 사람이 남자일때, 이성교제하는 사이인 여자친구와 구분하기 위해서 언제부터인가 쓰게 된 말이죠. 사실 표준어는 아니고, 조금 순화된 말인 '여자인 친구' 라는 표현도 썩 자연스럽지는 않아요. 본래 있던 우리말에는 딱히 없는 표현인 것 같습니다. 중국어에는 이 표현이 있어요. 교제를 하는 사이인 여자친구는 女朋友(nǚpéngyou, 뉘펑요우), 그냥 친한 친구인데, 이성인 '여자사람친구'는 女的朋友(nǚdepéngyou, 뉘더펑요우) 라고 구분하여 표현할 수 있습니다. 예 ) Wǒ xiǎng zuò nǐ de nǚpéngyou 我 想 做 你 的 女朋友 。나는 네 여자친구가 되고 싶어. Tā yǒu hěnduō nǚ de péngyou kěshì méiyǒu nǚ..