중국어 공부 64

[유용한 정보] 아이폰으로 중국어 입력하는 방법- 중국어 키보드 추가하기

*참고 - 안드로이드폰에서 중국어 키보드 추가하여 사용하는 법* https://boreumdal.tistory.com/126 [요약]설정 -> 일반 -> 키보드 -> 키보드 -> 새로운 키보드 추가 -> 중국어 간체 선택 -> 입력방식 선택 1. 홈화면에서 설정 아이콘을 누릅니다. 2. 스크롤 하여 약간 내려가 보면 일반이 나옵니다. 클릭 3. 역시 약간 스크롤하여 내려야 보이는 키보드를 클릭. 4. 제일 위에 있는 키보드를 클릭. 현재 숫자 3이 써있는 것은 제 휴대폰에서 선택한 키보드 종류가 세 가지라는 뜻입니다. 보통 한국에서 사용하는 아이폰은 한국어와 영어가 기본 설정으로 들어가 있기 때문에 숫자 2로 나올 것입니다. 5. 제일 아래에 있는 새로운 키보드 추가 클릭 6. 가나다 순으로 나오기 때문..

[기초 중국어] '조금' 이라는 뜻으로 쓰이는 有点儿(yǒudiǎnr, 요디얼)과 一点儿(yìdiǎnr, 이디얼)의 차이는?

중국어 표현 有点儿(yǒudiǎnr, 요디얼)과 一点儿(yìdiǎnr, 이디얼) 은 모두 한국어로 '조금, 약간' 이라고 해석해서 서로 헷갈리지만, 실제 중국어에서는 쓰임도 다르고 뜻도 조금 다르다고 합니다. 그 차이를 정리해 보도록 하겠습니다. 참고로 有点儿 과 一点儿 모두 儿 자는 생략 가능하여 有点(yǒudiǎn, 요디엔) 과 一点(yìdiǎn, 이디엔) 으로 써도 동일한 의미로 통할 수 있습니다. 1. 有点儿 부사 형용사, 동사 앞에 온다. 또한, 뒤에 부정적인 뉘앙스의 표현이 온다. 즉, 有点儿 + (부정적 뉘앙스의 형용사, 동사) 예> nàge yǒudiǎnr guì. 那个 有点儿 贵。 그것은 좀 비싸다. xiànzài yǒudiǎn lěng. 现在 有点 冷。 지금 조금 추워요. zhè yǐz..

[기초 중국어] 중국어 성조, 병음, 발음 확인할 때 유용한 사이트 정리 추천

1. 네이버 사전 https://zh.dict.naver.com/#/main 한국어 사이트기 때문에 제일 편하고, 예문도 많다. 단어나 문장 옆에 스피커 아이콘을 누르면 발음을 들을 수 있다. 기초 단어를 제외하면 원어민 발음이 아니라 TTS(기계음) 발음이 많아서 아쉽다. 이게 문제가 될 수 있는게 중국어 글자는 앞뒤에 어떤 글자와 같이 쓰이는지, 문장에서 어떤 품사로 쓰이는 지에 따라서 성조가 달라지는 경우도 많은데, 사람이 직접 녹음한 것이 아니고, 컴퓨터가 조합한 것이다 보니 이런 경우 오류가 생기는 경우가 있다. 아예 검색해서 나오는 결과의 위 아래 성조 표시가 다른 경우도 가끔 있다. 네이버 중국어사전 다양한 사전 콘텐츠 제공, 발음듣기, 중국어 필기인식기, 보조사전, 내가 찾은 단어 제공. ..

[기초 중국어] 중국어 뜻 확인할 때 유용한 사전 사이트 - 중국어 사전 사이트 모음 (초급자용)

1. 네이버 사전 (중한) - 모바일 앱 있음 https://zh.dict.naver.com/#/main 가장 자주 들어가는 사이트. 휴대폰에는 앱을 깔아놓고 쓴다. 아무래도 내용이 방대하고, 한글로 되어 있기 때문에 pc로 접속할 때도 자주 들어간다. 우리말 사전, 한자 사전도 같이 활용하면서 뜻을 확인하기도 좋다. v 앱 자막을 활용해서 다양하고 쉬운 회화 예문이 많이 있는 것이 장점. 단점은 HSK 기본 단어 외에는 원어민 발음보다는 기계 발음만 제공해주는 경우가 많다. 네이버 중국어사전 다양한 사전 콘텐츠 제공, 발음듣기, 중국어 필기인식기, 보조사전, 내가 찾은 단어 제공. zh.dict.naver.com 2. 다음 사전 (중한) - 모바일 앱 있음 https://dic.daum.net/inde..

[기초 중국어] 중국 돈을 세는 단위, 元(yuán 위안) 과 块(kuài 콰이) 의 차이는?

중국에서 사용하는 돈을 위라는 보통 '위안화'라고 부릅니다. 돈을 셀 때도 1위안, 2위안... 이렇게 세지요. 실제 중국에서는 어떻게 쓰고 말할까요? 인터넷 등에서 검색해 보면 元(yuán 위안, 실제 발음은 위엔에 가깝습니다)이 나오기도, 块(kuài 콰이)가 나오기도 합니다. 둘 모두 사용해도 되는 걸까요? 둘 사이에 차이점이 있다면, 그 차이는 무엇일까요? 원어민들이 외국어 학습자의 질문에 답을 달아주는 Hi Native 사이트에서는 (https://hinative.com/ko/questions/93474) 짧고 명쾌한 '元은 문어, 块는 구어' 라는 답변이 두 개나 달려있습니다. 글로 쓸 때는 元을 많이 쓰지만, (块도 쓴다고 함) 평소에 대화를 할 때는 块를 저 자주 쓰고, 들을 수 있다고 합..

[기초 중국어] '공부하다' 는 뜻의 学, 学习, 念书,读书의 차이는?

1. 念书niànshū,读书dúshū : 책을 읽다 -> 공부하다로 의미 확장 念书niànshū,读书dúshū 는 발음듣기 본래 '(소리내어) 책을 읽다'는 뜻을 가진 표현이지만, '(학교에서) 공부하다'라는 의미로 사용됩니다. 예) 예문발음듣기 tāzàiměiguódúshū 他在美国读书。그는 미국에서 공부해. nǐzàinǎlǐniànshū -你在哪里念书? 어디에서 공부했어요? wǒzàiběijīngdàxuéniànshū -我在北京大学念书。 북경대학에서 공부했어요. 2. 学xué,学习xuéxí : '공부하다, 배우다' 라는 뜻의 보편적 표현 学xué,学习xuéxí 는 발음듣기 보다 넓은 의미의 '배우다, 공부하다' 는 뜻을 가지고 있어서 학교에 가서 어떤 것을 배울 때도, 혼자서 학습하고 익힐 때도 두루..

[기초 중국어] 비슷하게 생긴 중국어 단어 女儿 과 女孩儿 의 차이는? - 딸과 여자아이!

생김새도 비슷하고 발음도 비슷해서 헷갈릴 수도 있지만, 女儿nǚér발음듣기 는 딸, 女孩(儿)nǚhái(r)발음듣기 는 여자아이, 소녀라는 뜻입니다.먼저, 儿ér라는 한자는 아이라는 뜻도 있고 자녀라는 뜻도 있습니다. 그래서 儿子érzi 는 아들이라는 단어이고, 딸은 여자인 자녀이니까 女儿nǚér 이라고 씁니다. 孩hái 라는 한자가 어린아이라는 뜻이기 때문에 女孩nǚhái 또는 女孩儿nǚháir 이라고 하면 어린 여자아이를 가리킵니다. 여기에 작고, 어리다는 뜻을 나타내는 한자 小xiǎo 까지 붙여서 小女孩(儿)xiǎonǚhái(ér)라고 한다면, 특히 더 어린 여자아이, 대체로 7살 보다 어린 여자아이들을 보다 더 구체적으로 가리키는 말이 될 수 있겠죠? 예문) 예문 발음듣기Tā yǒu gè shí ..

[기초 중국어]한국어 '선생님'은 중국어 先生xiānshēng이 아니다? 중국어 단어 先生xiānshēng 과 老师lǎoshī 의 차이는?

한국어 단어 '선생님' 은 크게 두 가지 뜻을 가지고 있습니다. 1. 학생을 가르치는 사람을 높여 이르는 말 2. 성이나 직함에 붙여 남을 높여 이르는 말 대개는 1번 뜻으로 많이 쓰이지요. 그러나 중국어 단어 先生xiānshēng발음듣기 은 '학생을 가르치는 사람' 이라는 뜻으로는 쓰이지 않습니다. 예전에는 그런 의미였지만, 현대 중국어에서는 쓰지 않는다고 하는 군요. 현재는 2번 뜻, 그 중에서도 남자 성인을 높여 부르는 말로 쓰이고 있습니다. 직업으로 학생을 가르치는 사람은 老师lǎoshī발음듣기 라는 단어를 씁니다. 한편, 여성인 어른을 높여 부르는 말은 女士nǚshì발음듣기 가 있습니다. 예 ) 예문 발음 듣기 Wáng xiānshēng shì yī wèi yīshēng. 王 先生 是 一 位 医..

[기초 중국어] 식사, 밥, 요리를 의미하는 중국어 단어 菜cài, 饭fàn, 餐cān 의 차이

饭fàn, 餐cān 모두 '식사, 밥' 이라는 뜻이지만 饭fàn이 보다 일상생활에서 격의없이 주로 쓰이고, 餐cān은 좀 더 공식적인 상황에서 쓰는 어휘입니다. 饭fàn 은 동사 吃chī 와 함께 吃饭chīfàn, '밥먹다, 식사하다' , 동사 做zuò 와 함께 做饭zuòfàn, '밥을 하다, 밥을 짓다' 는 뜻으로 일상회화에서 많이 사용됩니다. 예 ) 예문발음듣기 Nǐ chīfàn le ma - 你 吃饭 了 吗 ? 밥 먹었어요? Chī le nǐ ne - 吃 了 , 你 呢 ? 먹었어요, 당신은요? 반면에 餐cān 은 동사 用yòng 과 함께 用餐yòngcān, '식사하다' 라는 뜻으로 좀 더 공손하거나 형식적인 상황, 글말에서 더 자주 사용됩니다. 예 ) 예문발음듣기 Yéye zhèngzài fángj..

[기초 중국어] '~으로, ~를 향하여' 라는 뜻으로 쓰이는 중국어 개사 朝cháo, 向xiàng, 往wǎng의 차이는?

* 중국어의 개사란?기초 중국어에서는 영어의 전치사와 비슷하다고 생각하면 쉽습니다. '개사 + 명사 + 서술어' 의 형태로 쓰이고 '개사 + 명사' 가 뒤에 나오는 서술어의 뜻을 부연하거나 보충해 줍니다. 뒤의 명사와 함께 하나의 뜻으로 쓰이기 때문에 영어의 전치사와 비슷하다고 보는 것이지요.중국어 단어 朝cháo, 向xiàng, 往wǎng 는 모두 뒤에 명사와 합쳐 '~으로, ~를 향하여' 라는 동작의 방향을 나타내는 개사로 쓰입니다. 뒤에 장소, 위치를 나타내는 명사와 함께 쓰일 경우 세 단어는 서로 바꿔 쓸 수 있습니다.예 )Wǒmen wǎng xiàng cháo zuǒbian kàn 我们 往(= 向,朝) 左边 看。 우리는 왼쪽을 보았다.Wǎng xiàng cháo nǎr qù 往(= 向,朝) 哪儿..

[기초 중국어] 중국어는 쉼표가 두 개! 반점(,)과 모점(、)의 쓰임새 차이

우리말에는 쉼표가 (,) 한 가지 뿐 이라서 중국어에서 문장 안에 들어가는 쉼표의 종류가 두 가지라는 점을 미처 눈치채지 못하는 경우도 있습니다. 중국어의 쉼표는 우리가 쓰는 쉼표와 비슷한 반점 逗号dòuhào (,) 와, 생김새가 조금 다르기에 유의해야할 모점 顿号dùnhào (、) 두 가지가 있습니다. 각각의 쓰임새 차이와 예문을 살펴보도록 하겠습니다. 1. 逗号dòuhào (,) 문장 안에서 쉬어가야 할 때 쓰는 일반적인 문장 부호 입니다. 내용이 서로 분리되어 구분할 필요가 있을 때 씁니다. 예 ) Wǒ bàba shì hánguó rén wǒ māma shì rìběn rén 我 爸爸 是 韩国 人 , 我 妈妈 是 日本 人 。 우리 아빠는 한국인이고, 엄마는 일본인이야. Wáng xiānsheng..

[기초 중국어] '할인하다, 값을 깎다'라는 뜻의 중국어 打折dǎzhé 를 사용할 때 유의점은?

'할인하다' 라는 표현은 여행갔을 때, 혹은 일상 생활에서도 자주 사용하게 되지요?'할인하다, 값을 깎다' 는 중국어로 打折dǎzhé 입니다.다음과 같이 말을 할 때 쓰이지요. 예 )kāishǐ dǎzhé 开始 打折 。세일을 시작합니다.zài dǎzhé 在 打折 。 세일 중이에요.néng dǎzhé ma 能 打折 吗 ? 깎아줄 수 있어요? shì dǎzhé de ma 是 打折 的 吗 ?할인하는 건가요? 그런데 주의해야 할 점이 있습니다. 우리는 보통 '20프로 세일하다' , '30프로 깎아주다' 라고 표현하는 것에 반해서, 중국어 打折dǎzhé 로 이야기 할 때는 '~ 만큼의 값을 지불하다'는 의미로 쓰인다는 점입니다. 打七折dǎqīzhé 라면 70퍼센트의 값을 지불하니까, 우리식으로는 30퍼센트 할인해..

[기초 중국어] 중국어로 금액 물어보고 답하기- 돈, 화폐단위 읽고 말하는 법

1. 중국 돈 읽고 말하는 법 중국 화폐의 기본 단위는 元 yuán, 角jiǎo, 分fēn 입니다. (참고로 1元 은 우리 돈으로 대략 160~180 원 전후 입니다. ) 1元 yuán = 10角jiǎo1角jiǎo = 1分fēn 이라서금액을 표시할 때, 1.38 와 같이 元 yuán 을 기준으로 마치 소수점을 찍듯이 표시하는데,1.38元 yuán = 1元 yuán 角jiǎo 8分fēn 이지요. 그러면 중국 돈 읽는 법 연습을 한 번 해봅시다. 예 ) wǔshíliǎng yuán sì jiǎo52.4元 = 五十两 元 四 角(화폐단위 앞에 오는 숫자 2는 两으로 읽어주는 것을 잊지 마세요. 참고: 숫자 2를 의미하는 二 와 两 의 차이 http://boreumdal.tistory.com/3) liǎngbǎi..

[기초 중국어] 중국어 부정부사 不bù 와 没méi 의 차이

지난 포스팅에서 '~이다' 라는 뜻으로 쓰이는 동사 是shì 와 '~가 있다' 라는 뜻으로 쓰이는 동사 有yǒu 를 함께 살펴본 바가 있습니다. (참고: 헷갈리는 중국어 기본 동사 是와 有 http://boreumdal.tistory.com/56) 이 때 '~가 아니다' 는 不是búshì 로, '~가 없다' 는 没有méiyǒu 로 두 동사의 부정 표현이 서로 다르다는 것을 정리했었는데, 이번에는 동사 是shì 와 有yǒu 외의 다른 동사들과도 함께 올 수 있는 부정부사 不bù 와 没méi 에 대해 좀 더 살펴보도록 하겠습니다. 1. 不bù 와 没méi 모두 동사나 조동사의 앞에서 부정의 의미로 쓰이지만, 형용사 앞에는 不bù 만 쓰입니다. 예 ) Wǒ zuìjìn bù máng 我 最近 不 忙 。나는 요..

[기초 중국어] 헷갈리는 중국어 기본 동사 是shì 와 有yǒu

중국어로 말할 때 가장 기본이 되는 동사 是shì 와 有yǒu를 함께 살펴보고 공통점과 차이점을 비교해 보겠습니다. 1. 是shì : '~이다' 예 )Wǒ shì hánguó rén 我 是 韩国 人 。 나는 한국인입니다.Zhè shì shénme 这 是 什么 ? 이게 뭐예요?Tā shì shéi 他 是 谁 ? 그는 누구예요? 2. 有yǒu : '~가 있다' , '~를 가지고 있다' 예 ) Wǒ yǒu yígè jiějie 我 有 一个 姐姐 。나는 여동생이 한 명 있어.Zhuōzi shàng yǒu yìběn cídiǎn 桌子 上 有 一 本 词典 。 책상 위에 사전이 한 권 있어요.Nǐ yǒu nà běn shū ma 你 有 那 本 书 吗 ? 너 그 책 가지고 있니? 3. 공통점 : '주어 + 서술어 + ..

[기초 중국어] 중국어 行xíng / háng , 발음에 따라 뜻도 다르고 품사도 달라요.

行 은 우리 말에서도 '가다 행' 자로 쉽고 자주 쓰이는 글자입니다. 중국어에서도 여러가지 뜻으로 많이 쓰이는 글자인데, 그 발음이 뜻에 따라 行xíng / háng 두 가지로 다르게 납니다. 여러가지 쓰임새 중에서 기초 과정에서 자주 보고, 쓰이는 뜻과 예문을 살펴보도록 하겠습니다. 1. 行xíng 주로 동사로 쓰입니다. - 좋다, 괜찮다 예 ) 你看行吗? nǐ kàn xíng ma? 네가 보기에 괜찮아? - 가다 예 ) 旅行 lǚxíng 여행가다 行人 xíngrén 지나가는 사람 - 행하다, 실시하다 예 ) 试行 shìxíng 시행하다 2. 行háng 거의 명사로 쓰입니다. - 줄, 행, 열 예 ) 字里行间zìlǐhángjiān 행간 - 상점이나 점포 등의 영업점 예 ) 银行yínháng 은행 - 직..

[기초 중국어] '~부터' 라는 뜻으로 쓰이는 중국어 개사 离lí 와 从cóng 의 차이는?

* 중국어의 개사란?기초 중국어에서는 영어의 전치사와 비슷하다고 생각하면 쉽습니다. '개사 + 명사 + 서술어' 의 형태로 쓰이고 '개사 + 명사' 가 뒤에 나오는 서술어의 뜻을 부연하거나 보충해줍니다. 뒤의 명사와 함께 하나의 뜻으로 쓰이기 때문에 영어의 전치사와 비슷하다고 보는 것이지요. 离lí 와 从cóng 둘 다 한국어로 '~부터' 의 의미로 사용되며, 시간에 대해서도 공간에 대해서도 쓰입니다. 그러나 둘 사이에 의미의 차이가 있습니다. 1. 从cóng 은 '(시작점으로) 부터' 라는 의미를 가지고 있습니다. Cóng jīntiān kāishǐ fàngjià le 从 今天 开始 放假 了 。 오늘부터 휴가예요.Cóng xiǎo dàodà wǒ yìzhí xǐhuan chànggē 从小 到大 , 我 ..

[기초 중국어] 중국어 글자 教jiāo/jiào 의 성조 변화

'가르치다' 라는 의미를 가진 중국어 글자 教jiāo/jiào 의 성조는 1성으로 나기도, 4성으로 나기도 합니다. 절대적인 법칙은 아니지만, 1. 일반적으로 단독으로 '가르치다' 라는 의미의 서술어로 쓰일 때는 教jiāo 1성으로 날 때가 많습니다. 예 )Zhào lǎoshī jiāo wǒmen hànyǔ 赵 老师 教 我们 汉语 。 짜오 선생님은 우리에게 중국어를 가르치십니다. 2. 다른 글자와 합쳐서 하나의 단어처럼 사용될 때는 教jiào 4성으로 날 때가 많습니다. 예 )jiàoshì Tāmen zài jiàoshì lǐ 教室 교실 他们 在 教室 里 。그들은 교실에 있어요. zōngjiào Nǐ yǒu zōngjiào ma 宗教 종교 你 有 宗教 吗 ? 종교 있으세요? qǐngjiào Qǐng ji..

[기초 중국어] '다시, 또' 라는 뜻으로 쓰이는 부사 又yòu 와 再zài 의 차이

중국어 사전에서 '다시' 라는 뜻으로 검색해 보면 又yòu 와 再zài 두 단어 모두 '다시, 또' 라는 뜻의 부사로 사용된다고 나옵니다. 동사나 상황의 반복을 표시해 주는 단어이지요. 그러나 이 두 단어는 서로 바꿔 쓰지 않는, 차이가 있는 단어들이랍니다. 1. 又yòu동작이나 상황이 이미 중복되었을 때 사용합니다. 따라서 주로 과거에 일어난 일에 대해 말할 때 많이 사용됩니다. 예 )Tā qiántiān lái ɡuò , zuótiān yòu lái le 。 他 前天 来 过 , 昨天 又 来 了 。그는 그저께 왔는데 어제 다시 왔다.Nǐ yòu shuō nà jù huà 你 又 说 那 句 话! 너 또 그말을 하는구나! 2. 再zài 아직 일어나지 않은 일에 대해서 말할 때 쓰입니다. 예 ) Zài sh..